Thursday, May 20, 2010
BEING AN ADVISOR
It is beneficial to heed people with experience, whether they are above you or beneath you, for wisdom can be found in any age. According to the Rabbis even God took counsel with the angels when God decided to create the first human being: “Let us create man” (Gen. 1:2).
I have a friend who was very successful in business and decided to become an advisor after his own retirement. He sits with an executive of the company, looks at the operation of the institution, and gives him/her free recommendation as to how things ought to be handled in order to produce better results. But not everyone pays attention to good counsel.
In the Bible, after the death of King Solomon, his son, King Rehoboam faced a rebellion by the northern tribes. They told him, if you ease our burden we will serve you well, if not, we will part company. Rehoboam first consulted with his senior advisors who told him to go easy on the northerners, whereas the younger counselors suggested that he needs to stand up and show them who the real king is.Rehoboam ignored the old and preferred the young. The northerners did not like Rehoboam’s response, seceded and set up their own Kingdom of Israel in the north.
In the rabbinic period, the Sages, having deposed Rabbi Gamaliel II, nominated Rabbi Eleazar b. Azariah (2nd cent. CE) to become the new head of the Sanhedrin. Before accepting the offer, however, he said he needed to consult with his wife; she told him not to take the position but he ignored her advice, and ended up keeping his new post just a short while.
It is exhilarating when your recommendations are welcome and they bring good results. On the other hand, it is frustrating when you give your best advice but the advisee ignores your counsel. There is no way to force him/her to accept your word. Thus you see failure in front of your eyes, when it could have been success. But, as the old saying goes, “you can lead a horse to water, but you cannot make it drink.” You end up saying to yourself, why don’t they just listen to experience?
Rifat Sonsino
rsonsino@tbsneedham.org
Tuesday, May 11, 2010
SELF-RELIANCE
As far back as I can remember, my mother, of blessed memory, used to drill into my head the notion that I needed to be my own boss. “Don’t depend on others,” she used to say. “People are fickle,” and then added, “they always follow their own interests.” Her attitude was colored by my father’s sad experience as an official of the Jewish community in Istanbul, Turkey where he worked as the executive secretary of the Chief Rabbinate. In his position, he had to depend on the will and wish of other board members to carry out any program for what my mother considered a meager salary.
There is no doubt that it is better to stand on one’s feet and forge your own destiny. You don’t have to rely on other people to pursue your personal plans, or deal with the whims of individuals who at times can play games with your life. If you succeed, you are entitled to glory; if you fail, you cannot blame anyone else but you. Besides, all acknowledge that your own needs come first. If you cannot meet them adequately, you cannot be helpful to others. Doesn’t the flight attendant tell all the passengers, “In case of an emergency, please place the oxygen mask on your face and then put it on the face of your child?” An older Jewish sage seems to have echoed this instruction when he stated, “If I am not for myself, who will be for me?” Another one wrote, “when a person eats at his own table, his mind is at ease” (Avot d’Rabbi Natan, 30). In other words, it is better to rely on your own resources than to depend on the charity of others, including your children.
So, for many years, I followed my mother’s advice, and tried to be as independent as possible. Years later, when I started to get tired of being the number-two Rabbi in my previous synagogue, I looked for a temple where I would be the only or senior Rabbi, only to find out that I now had 1500 bosses!
That realization made me re-think whether being your boss is at all possible in life. In our interaction with others, we all depend on other people’s good will to accomplish anything of value. An old Rabbinic Midrash states, “There is no barber that cuts his own hair” (Lev. R. 14: 9). Instead of acting on our own, I believe, we are better off working cooperatively with others. Do you think the President of the United States, the most powerful person on earth, can function alone? He, too, needs to listen to his advisors, and, at times, even work with adversaries in order to bring to fruition any kind of plan. It is good to have confidence on one’s ability; it is praiseworthy to come up with good ideas and show leadership in our line of work, but nothing will occur if we do not find reliable individuals who will help us succeed. Who is fortunate? He who finds a good advisor who is also a dependable friend. I have found such people, and I am blessed.
Rifat Sonsino
rsonsino@tbhsneedham.orgThursday, April 29, 2010
MY CONGREGATION IN BARCELONA
For the last two years I have been helping out a small Reform congregation in
Splitting from a fifteen-year old liberal congregation called Atid, the leaders of the new group, called Bet Shalom, set up a house of worship in what can best be described as a large garage in Gracia, a lovely Barcelona neighborhood. They number about 40-60 people but are highly enthusiastic. They do not have a full-time Rabbi, nor can they afford one.
I found them on line when I read a blurb about their existence. The fact that I speak Spanish was of great advantage to them. Not only did they welcome my help but also invited me to visit them. So, in 2008, Ines and I spent the month of June in Barcelona leading services, offering adult education classes and participating in a religious dialogue with the city’s non-Jewish clergy. Also, I was able to bring them a Torah Scroll (generously donated by Temple Beth Israel of
Their dedication and hard work are note-worthy. They attract young people in search of a liberal understanding of Judaism. In their crammed little space, they meet regularly every Shabbat evening, and, following lay led-services, serve an elaborate Shabbat meal for everyone in attendance. They also offer adult education programs and Introduction to Judaism classes for prospective converts. Impressed by their enthusiasm, I decided to help them out even further. So, last summer, during the month of June 2009, Ines and I returned to
So far, 2010 has been a year of great accomplishments for Bet Shalom. Through the efforts of my colleague, Rabbi James Glazier (who spend a few months with them last year), my personal contacts, and their own list of accomplishments, the congregation has been formally admitted into membership by the European Region of the World Union for Progressive Judaism (WUPJ). Furthermore, a number of their prospective converts underwent a formal Giyyur (conversion) under the auspices of the European Bet Din of the WUPJ. One of the congregants, Dr. Felipe Ojeda, a prominent surgeon trained by me in Jewish law and customs, was recently certified as the first Reform Mohel in Spain by the Berit Mila Program of Reform Judaism -the first ever in Spain!
This coming June (2010), Ines and I plan to make our third trip to Barcelona. I expect to do all the rabbinic work as previously, plus I am looking forward to officiating at the wedding of two of their leaders. Now the congregation is at a point where they could use the services of a rabbi, perhaps on a part-time basis, who will come in periodically to lead them in their mission. I cannot continue to do this work far away from the States.
Who will it be?
Rabbi Rifat Sonsino, Ph.D.
Tuesday, April 6, 2010
TRANSLITERATING HEBREW; THE SILLY “CH”
Hebrew is a west-Semitic language, which contains a number of letters that cannot easily be transliterated for lack of equivalencies. To resolve this problem, many systems have been devised to reproduce as close as possible the sound of Hebrew letters into English or other European languages. Among them the one created by the Society of Biblical Literature or the Academy of the Hebrew Language is well known to scholars and popular writers; none of them, however, is adequate or totally correct. They are often cumbersome and not always user-friendly.
Today, most Jews, unless they are of Arabic speaking countries, do not pronounce the letter het, a strong guttural coming from the back of the throat, differently from any another hard “h” like the English “hot” or “Humphrey.” Its sound would be close to the German “ch” as in “buch” [pronounced as “booh, meaning “book”] or “Achtung” [pronounced as “ahtoong, meaning “attention”), and in Spanish, like the “j” in Juan.”
Many American publications follow the German method, and transliterate het as “ch.” But this method often ends up being funny for a western reader. For example, the Hebrew/Yiddish word for “friends/company” is hevre, and is often romanized as “chèvre;” but that means “goat” in French. The Hebrew word for “festival” is hag, but it is usually transliterated as “Chag;” this sounds like the song my granddaughter, almost three, sings, “Toot toot chugga chugga big red car.” The Hebrew hai means “life” but when rendered as “chai” it reminds me of “Çay”[pronounced as "tchai"], a Turkish word meaning “tea.” Recently, in a discussion about Jewish circumcision, one of my students kept saying “tchi-toosch,” until I realized that he meant hittukh (meaning, “cutting”), because the text he had in his hand read “chituch.” I don’t think you can say with a straight face “chidush” for the Hebrew word hiddush (“novelty”). This is absurd.
So, I am, once again, starting a campaign to drop the silly “ch” from the system of transliteration. I tried before but was not able to get the attention of key people in the publishing industry. Using “h” for the letter het may not be the best solution but at least an American reader will be able to read it closer to the way in which it is pronounced by a Hebrew speaking person today. In my work, I render the letter "het" as "h" and the latter "kaf'/khaf" as "kh." Hence, for instance, I prefer Hanukah to “Chanukah” (it is not ‘tcha-nukah); hayyim (“life”) to "chayyim,” "barukh" to "baruch,"or hasid (“pious”) to “chasid.”
Hopefully, I made my point. Please drop the silly “ch!”
Rifat Sonsino
rsonsino@tbsneedham.org
Thursday, March 18, 2010
RESPECT FOR TEACHERS
I grew up in a community that demanded high respect for elders and teachers. When I was in High School in Istanbul, we used to stand up when the teacher walked into the classroom. Even in Law School, when the professor entered the lecture hall, the entire class stood on its feet. We never addressed our teachers by their first name. Later on, when I was at the rabbinic seminary and then at my graduate school, we always called our professors by their title. Even now, after so many years, I still call my former teachers, some of whom are my age and a few younger than me, by their academic titles; never by their first name. That does not mean that I liked or loved all my instructors. In fact, some I did not care for, others I feared, and a few I could not stand. But there were others, maybe five or six, who had tremendous influence in my life, and I am who I am because of them. But I always treated all my mentors with respect. That is what I was taught.
Rabbinic literature urges every individual to find a mentor: “Get yourself a teacher” (Avot 1:6). “Revere your teacher as you revere Heaven,” says another source (Avot: 4:15 end). Ancient Rabbis place a teacher on a higher plane than a parent. Thus, they argue, if one finds a lost article belonging to a parent and another to a teacher, the teacher’s article must be returned first” (BM 33a). Though the honor due a teacher is a given in rabbinic literature, the sages also state that the teacher needs to earn this trust and respect: “Let the honor of your disciple be as dear to you as your own,” states one Rabbi (Avot: 4: 15a).
As a teacher I try to emulate the best of my mentors, because I realize that by teaching I am also molding my students’ character. What a high responsibility! I hope you too will always remember your favorite teachers, and bless their name every day.
Rifat Sonsino
Tuesday, March 2, 2010
FACEBOOK AND OTHERS
A social network such as Facebook comes handy because it allows me to connect with people I care but live far away from me. (I live in the Boston area). That is how I learned about the birth of my cousin’s twins in New York; that is how I comment on aspects of Jewish life to my friends in Barcelona; that is how I respond to queries raised to me from Buenos Aires; that is how I touch base with my Law School friends in Istanbul and Luxemburg. It is quick, personal and effective.
In the biblical world, and until recently, friends and family members lived in the same neighborhood for a long time. People rarely moved- if ever- unless forced by nature or enemies. When the Bible states, “You shall love your neighbor as yourself’ (Lev. 19:18), or when Ben Sira writes, “Help your neighbor according to your ability” (29:20), the reference, I believe, is to your next-door friend, or at least, to the member of the same community. It does not mean to your fellow human being. That interpretation came much later when the world got larger through travel, relocation or migration. That is where we are today.
Most of us move constantly from one place to another, willingly or by necessity. In my professional career I have already relocated at least six times, not to mention a move from Istanbul to Cincinnati, or Buenos Aires to Philadelphia. Only one of my high school friends lives in Turkey now. Just a few of my classmates from Law School have remained in Istanbul. Every single colleague from my seminary days in Cincinnati, OH or graduate school in Philadelphia, PA has moved away, and can be found in different parts of the world. How do you keep in touch with them? If keeping bonds are important to you-as they are to me-you have no other choice but to sign up for a social network to renew and maintain long standing friendships. Just don’t give out your social security number.
Rifat Sonsino
Sunday, February 14, 2010
ALMOST JOBLESS
For a few weeks I contemplated the possibility that I may not be able to teach again. At age 71, I don’t want to work full time, nor do I need it financially. In the past, as a synagogue Rabbi, I counseled many people who had lost jobs, and now, for the first time in my life, I faced the same issue. I asked myself, what will I do every day? How will I keep myself busy? Am I still useful to others? One of my grand-daughters facetiously suggested that I could work at Trader Joe’s. Someone else wanted me to volunteer at a local library. Finally, the dénouement occurred two weeks ago when the chair of my department, with the recommendation of the curriculum committee, asked me to teach Judaica subjects again next year, though one elective less and not all the biblical subjects I loved to cover. Well, c’est la vie! It is better than nothing.
This mini crisis made me think about the countless people who lose their positions and become unemployed every year. How do they pay the monthly bills? How do they fill up their days? How do they deal with rejection and bad luck? It is clear to me that, even though our jobs do not define or describe us, they do give us some structure, and often help create purpose and meaning in our lives. “When you eat the labor of your hands, happy shall you be” says the Psalmist (Ps. 128:2). The ancient Rabbis knew this well too. Work, they taught, confers “honor” to the worker (Ned. 49b). Though some sages argued that the burden of worldly occupation is removed from those who are engaged in Torah (cf. Num. R. Hukkat, 19/26), others more realistically added that the study of Torah has to be accompanied by “derekh eretz” (worldly occupations) (M Avot 2/2; cf. 3/21).
The lesson for a retired person like me is this: continue to work as long as your health allows; try to find satisfaction in your daily profession; be useful to yourself and others, and, just in case, develop other hobbies to keep your mind alert.
Maybe it is time to pick up the old violin again!
Rifat Sonsino